

Nasza część nocy
Tytuł oryginalny:
Uzbrojeni po zęby żołnierze, strzeżone drogi i unoszące się w powietrzu napięcie - to Argentyna pod rządami wojskowej junty. Ojciec z synem zamierzają przeprawić się z Buenos Aires do północnej granicy kraju z Brazylią. Matka Gaspara, bo tak ma na imię chłopiec, zginęła w tajemniczych okolicznościach.
Ojciec jest zdeterminowany, by uratować chłopca przed jego przeznaczeniem. Gaspar
ma bowiem zostać medium na usługach Bractwa - tajnego stowarzyszenia, które przy pomocy zakazanych i niebezpiecznych rytuałów kontaktuje się z Ciemnością. By zyskać nieśmiertelność, członkowie Bractwa, rządzonego przez krewnych matki Gaspara, nie cofną się przed niczym. Ich starania sięgają setki lat wstecz, odkąd wieść o Ciemności przewędrowała z Afryki, przez Anglię, do Argentyny.
Enriquez czerpie garściami z historii swojego kraju i dawno zapomnianych wierzeń, tworząc niepokojącą, lecz olśniewającą powieść. Nasza część nocy to kolejny dowód na to, że autorka jest jednym z najważniejszych głosów w literaturze latynoamerykańskiej.
Odpowiedzialność: | Mariana Enriquez ; przełożyły Marta Jordan i Katarzyna Okrasko. | Hasła: | Powieść argentyńska - 21 w. |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo Czarna Owca, 2025. |
Wydanie: | Wydanie drugie. |
Opis fizyczny: | 731, [3] strony ; 22 cm. |
Twórcy: | Jordan, Marta. (1954- ). Tłumaczenie. Okrasko, Katarzyna. Tłumaczenie. |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)