Logowań: 3891
W tym dziś: 0
Zamówienia: 0
Rezerwacje: 95
Komentarze: 55
Przypisany awatar: 52
Schowki (łącznie): 1526
Największy schowek: 204
Korzystających z nich: 139
Dziobak literatury [Książka mówiona] : reportaże latynoamerykańskie
Tytuł oryginalny:
Dziobak to bardzo dziwny ssak: ma dziób kaczki, sierść wydry i ogon bobra. Poza tym wydziela jad i składa jaja. Dziobak jest po trosze kaczką, po trosze wydrą lub bobrem, ale żadnym z tych zwierząt do końca. I właśnie reportaż latynoamerykański jest jak taki dziobak: czerpie z wielu gatunków - używa środków stylistycznych typowych dla prozy literackiej, konstruuje bohaterów jak w dramaturgii, syntetyzuje jak w poezji,
surowo obserwuje jak w dziennikarstwie - ale jest oddzielnym bytem. W tym zbiorze nie ma opowieści jedynie o narkotykach, nierównościach społecznych i przemocy, czyli o wszystkim tym, czego spodziewamy się po reportażach z Ameryki Łacińskiej. Opowiadać o banale w niebanalny sposób - oto wyzwanie dla reportażu latynoamerykańskiego. Dostrzegać niezwykłość w tym, co zwykłe - oto jego cel.
Zobacz pełny opis
Odpowiedzialność:
pod redakcją Beaty Szady ; z posłowiem Mariusza Szczygła ; autorzy: Julio Villanueva Chang, Marco Avilés i Daniel Titinger, Álex Ayala Ugarte, Leonardo Haberkorn, Cristóbal Pe?a, Carlos Martínez, Alberto Salcedo Ramos, Leila Guerriero, Juan Pablo Meneses, Juan Villoro, Martín Caparrós ; przekład Dagmara Luboń, Tomasz Pindel, Radosław Powęska, Nina Pluta, Katarzyna Sosnowska, Jerzy Wołk-Łaniewski, Zuzanna Jaegermann, Beata Szady, Justyna Garyga, Bogumiła Lisocka-Jaegermann, Marta Szafrańska-Brandt.